从功能角度,在粉色的网上婚恋网站模板html整站源码✅项目合作 二开均可 TG:saolei44✅方面,值患上存眷。
中新社北京9月25日电 题:真正动人的故事,无关国界,只关人心 ——专访法国著名导演让·雅克·阿诺 作者 裴心语 王世博 易海菲 荣获奥斯卡、凯撒奖等国际殊荣,凭借《火之战》《兵临城下》等影史经典享誉世界,并曾深度参与执导《狼图腾》等中法合拍项目的法国导演让·雅克·阿诺(Jean-Jacques Annaud),其电影生涯与中国有着深厚缘分。在他看来,电影不仅是视觉的艺术,更是跨越文化壁垒的温柔力量。2025北京文化论坛举办之际,阿诺接受中新社“东西问”专访,分享他如何以镜头为桥,连接东西方情感,在尊重与共鸣中寻找电影的真实与自由。 现将访谈实录摘要如下: 中新社记者:您曾执导《狼图腾》等与中国深度合作的电影,最初您是如何被中国文化吸引的? 让·雅克·阿诺:这要追溯到我童年时期。在巴黎家中,有一本从祖父那里继承来的书,那是我最珍爱的读物,是关于中国的,插图精美,我曾反复翻阅。 多年来,中国一直是我渴望深入探索的国度,这种渴望很“私人”,不是以游客身份走马观花,而是真正走进当地生活。拍摄电影正是我深入探索的方式。 我与中国的缘分始于香港,我的电影曾在香港和内地华南地区上映。 执导《狼图腾》时,我欣赏这部电影融合了三种文化元素:整体意义上的中国、汉族文明及地域特色鲜明的蒙古族文化,加上狼群。这不只是讲故事,更是理解自然、保护自然的过程。 我们往返于草原与北京之间。合拍团队里,法方有9人,中方有600人,还有众多蒙古族群演。团队能干、有活力、有创造力,我有充分的创作自由,选演员、选场景,剧本和剪辑也得到尊重。 我常说非常热爱中国,这是真心的。通过和本地团队一起工作,在蒙古包里吃饭,听着风声,品尝当地的酒,那种体验是完全不同的。很庆幸能在中国生活近六年,每次来到中国,都像回家一样。2025年9月23日,2025北京文化论坛中法影像对话系列活动在北京举行。图为让-雅克·阿诺发言。 中新社记者 易海菲 摄 中新社记者:在跨文化创作中,您如何平衡法国的艺术表达与中国故事的真实性? 让·雅克·阿诺:我不认为自己是典型的“法国导演”。我在好莱坞住过七年,也在多国拍过电影。我更愿把自己看作一个有独特经验的导演,按自己的方式工作,并保有好奇心。 电影是视觉的艺术。用画面讲故事,用自然声音传递信息,这是我的创作方式。不刻意强调身份,只跟随感觉。每个场景都源自我的感受和经验,这样才能打动人心,因为电影是心与心的交流。 跨文化创作最重要的是尊重和喜爱对方的文化。视觉超越语言,情感才是核心。情感是共通的,要让中国或欧洲观众都能在角色中找到共鸣。选择团队和演员不能只考虑市场,而要看是否契合影片本身,将两国最优质的部分结合。 电影是无国界的。如果你打动了中国观众,可能会打动东南亚、日韩的观众;如果打动了法国观众,或许也会影响美国、德国等地。所以要积极看待合拍,但前提是让观众产生认同感。2025年9月23日,让-雅克·阿诺为影迷签名。 中新社记者 易海菲 摄 中新社记者:您很早就将3D IMAX技术融入电影。在人工智能(AI)热潮下,您如何看它在艺术创作中的使用? 让·雅克·阿诺:过去四十年,我一直在用“预编辑”等技术手段调整演员的声音、表情甚至场景。电影是造梦的艺术,改变拍摄速度、光线以构建世界,所以我对新技术并不陌生。 AI在艺术领域的风险在于能制造虚假图像,构建不存在的“现实”。若用它服务创意就是好事,它让特效更简单、更便宜。但太容易也会导致滥用,拍出缺乏灵魂的电影。 观众知道画面出自AI,可能会产生不信任感。过去拍战争场面用50艘实船,贵却真实;如今用AI做500艘,观众一眼识破,便产生距离感。必须取其精华、去其糟粕。AI只是工具,不会改变艺术本质。工具没有灵魂,它不在乎你的故事。要保持主导,善用AI,但勿本末倒置。 中新社记者:近年来中国电影市场蓬勃发展,但国际传播存有文化折扣现象。您认为法国乃至欧洲观众如何看待当今中国电影? 让·雅克·阿诺:推广电影需要内容易被理解。几年前,法国电影在中国更受欢迎,因为它们多是受资助的艺术片,有知识分子气息。 现在中国电影进入西方市场的一个困难是,观众有时分不清演员,因为妆容相似,声音特点也不明显,容易对故事困惑,更多只能看动作场面。这也是为什么20世纪七八十年代的香港电影在外国有观众,因为大家能看懂。 在法国,确有人喜欢中国电影,但市场竞争激烈。中国电影常被看作总是古装题材,观众认可其专业性、画面美感和演员演技,但还是觉得故事类似。 我建议法国导演多来中国,了解这个广大而美丽的国家;中国导演也应去法国、意大利等地合作拍片。法国电影产业活跃,我们很愿意合作。对我而言,合拍是为了理解中国的内核;对世界观众来说,则是通过电影了解中国的一部分。 中新社记者:中法在文化艺术领域交流密切。您认为两国文化友好交流的核心是什么? 让·雅克·阿诺:法中两国之间有一种独特的相通感,这是我在其他东方国家没有的感觉。我们相遇时,会更易理解彼此。 我们都很有浪漫情怀。中国人情感丰富、细腻,一如法国以“浪漫之国”著称。美食在两国文化中也有特殊地位,两国也都重视历史。我们都是面向未来的国家,但历史始终伴随左右。 今天,中国有全球最多的电影银幕,约8.6万块;而法国是电影的诞生地。叙事方式的差异不总是交流的障碍。像《大红灯笼高高挂》,各国观众都能理解其中的情感。因为角色的处境是共通的,故事的本质是一样的。2025年9月22日,“光影百年·中法同行”电影音乐会在北京中山公园音乐堂举行。本次音乐会是2025年北京文化论坛“风移影动——中法影像对话系列活动”之一。 中新社记者 杨郁然 摄 中新社记者:电影如何作为桥梁促进文化交流?您对未来中法电影合作有什么期待? 让·雅克·阿诺:看电影时,如果你喜欢上一个角色,就会对他所在的国家产生好感,一旦去理解,就容易产生友谊。电影的魅力在于让你想成为那个角色,或想帮他渡过难关。 电影的本质是分享,这也是我小时候了解世界的方式。我看过不同国家的电影,它把我带到另一个世界,让我感受到不同文化的情感,这又是相通的。电影是连接人心的强大力量。 当下,中国的影响力越来越大,既有传统文化,也制造现代产品。我希望中国的软实力在法国能更有影响力,这也是为什么我很高兴拍了《狼图腾》,因为在巴黎,有人看了电影后说“我想和那里的人交流”,这证明“连接”很重要。 这次论坛也很重要,能让电影人知道中国有市场和机会。在世界格局变化的今天,东方声音比以往更有力量。现在是加强合作的好时机,如果合拍电影能把两国精神融合起来,对我们和世界都是好事。(完) 受访者简介:让·雅克·阿诺。中新社记者 易海菲 摄 让·雅克·阿诺(Jean-Jacques Annaud),法国导演,以驾驭宏大历史叙事与动物题材闻名国际影坛。1976年首部电影《高歌胜利》获奥斯卡最佳外语片奖。后执导的《火之战》(1981)和《熊的故事》(1988)两度赢得法国电影凯撒奖最佳导演。其作品还包括中世纪悬疑片《玫瑰之名》(1986)、战争巨制《兵临城下》(2001)等。他勇于技术探索,1995年执导了影史首部3D-IMAX电影《勇气之翼》。2015年与中国合作《狼图腾》,展现严谨的实拍精神,获北京国际电影节最佳导演奖。--> 【编辑:张令旗】
“一家LED灯具企业在出口申报时,将产品归类填错了,产品运到国外后,被当地海关重罚了9万美元,如果提前做好功课,这种情况完全可以避免……”6月26日下午2点,江苏苏州高新区香格里拉大酒店2楼宴会厅座无虚席,一场外贸培训正在这里举行,讲师们结合一个个发生在身边的鲜活案例现场答疑解惑,教企业在开展外贸业务时少走弯路,精准“避雷”。--> 台下靠前的一个座位上,远也科技(苏州)有限公司项目总监徐荣华边听边记录,遇到不懂的词就拿出手机查询。“开了眼界,也学到了很多‘干货’,对开展外贸业务帮助不小。”徐荣华说。 远也科技成立于2019年,是一家由海归团队创立的新型可穿戴机器人公司。徐荣华告诉记者,作为一家年轻的科技公司,虽然自主掌握多项关键技术,但也有着“酒香也怕巷子深”的苦恼,此前产品只在国内销售,没有形成规模。当下,公司亟须拓展海外市场,实现“两条腿走路”。 徐荣华坦言,公司团队在科研上是“行家里手”,可说到要做外贸,全都是“门外汉”,对进出口贸易的法规政策、贸易流程等都知之甚少。怎么办?就在公司迷茫不已之时,苏州市商务局传来好消息。 为更好帮助企业“出海”,苏州市稳外贸工作专班策划开展了一系列“线上+线下”培训活动,以经济政策、金融服务、跨境转型等为主题,由相关部门组织,邀请行业专家、龙头企业分享经验、答疑解惑。 收到邀请后,徐荣华第一时间报名参加了培训班。几次培训下来,他收获不小。“去年这个时候,我还是个外贸‘小白’,但现在,如何跨境结汇,在国外怎么规避法律风险等专业问题我全懂了。”徐荣华笑着说,这段时间,公司正与第三方贸易公司洽谈,为产品出海做准备工作。 当下,这种有针对性的外贸培训正在苏州广泛开展。企业有需求,政府部门主动作为,市场也快速做出反应。 出了远也科技大门,驱车一路往南,就来到吴江区盛泽镇的南华大厦,在17楼的办公室里,苏州亨德利国际会展有限公司负责人周建强正在接听某纺织企业负责人打来的电话。 “我们可以参加吗,怎么报名?”电话那头语气诚恳。 “请等我通知,下一场培训很快就要启动了。”周建强当场回复。 今年46岁的周建强是盛泽镇纺织行业的一名“老外贸”,一年到头都在全球各地跑,给国内纺织企业拉订单。 在外贸一线奔走了15年,周建强对行业痛点了然于胸,他告诉记者,很多国内纺织企业在拓展海外市场时,喜欢“凑热闹”,难以做到精准“揽客”,常常不计成本地投入,最后却收效甚微。 周建强给记者讲起一个发生在身边的例子,去年底,盛泽镇的一家纺织企业花了20多万元,满怀信心地跑到德国参加一个高级别行业展会,可几天下来却大失所望,只发出去一张名片,一个意向订单也没拿下。 问题出在哪里?“企业找错了市场,其产品与该展会的定位不匹配,如果换到隔壁的波兰去参加一些中等规模的展会,不仅支出费用少一半,大概率能够收获订单。”周建强说。 这件事情对他触动很大。今年初,周建强萌生了一个想法:把企业组织起来,举办一次系统的外贸知识培训。周建强找到盛泽镇一些想拓展外贸业务的纺织企业,一问,大家都想参加。 说干就干,周建强很快从苏州大学请来了专业老师,在自己公司的办公室里摆上座椅,搭起讲台,给企业开展了为期两个月的系统培训。 讲什么?专业老师负责讲授外贸流程、常用贸易术语、付款方式等知识。周建强则主要讲“实战技巧”,比如“一定要抓住展会结束后的黄金48小时拜访客户”“为什么到孟加拉国跑业务的国内纺织企业只有20%赚到了钱”…… “没想到会有这么大的收获,几个月前,公司一个懂外贸的人也没有,参加完培训不久,我们就拿到了一个300多万元的大订单。”苏州迈冬纺织科技有限公司董事长王擎巍说。 迈冬纺织是盛泽一家中等规模的纺织企业,产品品类超2000种,年销售超两亿元。王擎巍告诉记者,企业前几年就想拓展海外业务了,苦于没有门路,一直没有进展。这一次,迈冬纺织派了两名员工全程参加培训。 培训结束不久后的5月初,苏州市稳外贸工作专班启动了“百团千企”出海计划,周建强抓住机会,给参加培训的十几家企业报了名。 5月底,王擎巍带着新组建不久的外贸团队一起去摩洛哥。第一次“走出去”,王擎巍没抱太大希望,到了展会现场,他按照培训课上学到的方法来推介产品、谈价格、拜访客户……比如:在某款产品的价格上做出最大让步,先把客户争取过来,再利用自己产品“大而全”的优势,把盈利点放在别的产品上。同时,在展会结束后,王擎巍趁热打铁,第一时间上门拜访客户,探讨更深入的细节。“没想到这些办法这么管用,几天下来,公司就拿下了7万米布料的大订单。”王擎巍说。 尝到甜头,王擎巍决定大举开拓外贸市场,接下来的9月份和12月份,他要带团队去欧洲多国,参加当地的专业展会。 最近,迈冬纺织投入了300多万元,将公司五楼500多平方米的闲置办公室进行了装修。不久后,外贸部门还要扩招,招进来的新员工都要在这里办公。“咱们要大干一场。”王擎巍说。 【编辑:史词】